nbsp; “话说你怎么随身带着这东西。”狄克森剥开糖纸,将糖送进了嘴巴里。
“因为我也低血糖。”我慢慢地转过脑袋,用一种极其鄙视的眼神盯了狄克森还一会儿,“你忘了是吧。”
“额。”狄克森不好意思地涨红了脸,然后尴尬地笑着,“是的。”
“切。”我不满地哼了一声,“你还没有回答我的问题呢。”
“嗯,这小子跟我们惹了那么多麻烦,要不直接杀了?”狄克森冲我做了个鬼脸。
“老狄,我跟你说正经的。”
“好的。”狄克森轻轻地咬碎嘴里的糖果,“我觉得我们应该是晚了一步,他有可能跑了,也有可能死了,或者根本就是我们的调查出了问题。”
“你看起来很没有信心。”我的情绪一下子低落了下来,“其实我也有一样的预感。”
“你的预感一直很准确,自从来了美国之后,我们所经历的事情就已经变得莫名其妙了。”
狄克森摇下了车窗,窗外的空气涌了进来,略微带着一种芬芳的味道,我们已经驶离了洛杉矶的市中心位置,原本维护得很漂亮的城市街道,慢慢地在我们眼前变成了有些难看的乡村公路,一望无际的大地从四周的高楼大厦之中挣脱出来,一下子跃入我们的眼帘,城市之中看起来高耸的天穹,在此时也变得低矮,翻滚的云海遮蔽了大半的天空,看起来就像是那种粗鄙的画家,将各种各样的白色颜料尽情泼洒在画布上,有些单调甚至是压抑,当然,这很有可能是由于我们的心境开始上下起伏而造就的错觉。
“老余。”狄克森摇了摇我,“你怎么了?又走神了?”
我一下子从那些景物之中挣脱出来,视野落在了狄克森那张充满疑惑的脸上,然后微微一笑。
“没事,最近太累了。”我叹了口气,“昨天我接了我老妈的电话,说我老爸的身体最近不是很好,要我回去看看他们。”
“那就回去吧,虽然他们并不很支持你的工作,但是毕竟那是你的父母,就算家里人再怎么压抑你,你也是没办法逃跑的。”狄克森整了整自己的衣服,“生活就是这样,在不断的阻碍之中,发现那些阻碍原来是那么美好的事物。”
我没有再说话,也许摆在我面前的事情,其实并不比我们现在要处理的案件复杂,但是却比这些明明白白的案件要难以解决,因为那些家务事都是不需要真相与答案的,就是一团乱麻而已,使人痛苦不堪。
好在很快我就没有时间去思考那些处于目前处境之外的事情,出租车在卡尔小镇停下,我们付清了车费之后,马不停蹄地赶往了莫尔斯森林的威尔斯小屋,只是我们一路上都能够感到那些小镇居民异样的眼神。
“为什么他们那样看着我们?”我忍不住问道。
“我哪儿知道。”狄克森不满地白了我一眼,“不过可以推测一下的是,应该是出了什么事情。”
很快我们就知道的事情所在,因为不远处响起了警笛声,其实应该说是那些警笛声早已经存在了,只是我们离它们越来越近罢了,当我们询问小镇居民安东尼·威尔斯的小屋位置所在的时候,才知道原来警笛响起来的地方就是威尔斯的家。