“在前方,有微光,黑夜发亮。
一颗心越疼痛,越发烫,越强壮。
曾去的地方,再次前往,我带着伤,也带着希望,回归承诺!
never_lose_your_heart
never_lose_your_faith
never_lose_your_way
hold_on_to_your_love
hold_on_to_your_dream
t_all_ys
悬崖上的花,越芬芳越无常
you_hold_all_the_cards_you_hold_all_the_cards
就像是黑色海洋,一座沉默,灯塔。
多渴望,才凝望,指引着,我方向。
拍打岩石的浪,温柔勇敢的力量……”
经过了在萧然严厉要求的苦练之下过后,萧潇已经完全将这首歌的精髓演唱出来了,在前世第一次听到这首歌的时候,萧然就已经感受到了一股精神上的震撼。
这也是为什么后来他会喜欢上这首《最终信仰》的原因,甚至就连这首歌的那个被称为雷母的原唱者,萧然也讨厌不起来。
因为从音乐的演绎层面上来说,原唱者可以看得出来,是带着一股非常喜爱这首歌的情绪在演唱的,在这首歌里,不论是前世的原唱者,还是此刻的萧潇,都可以让听到的人产生一种强烈的震撼。
歌者与命运的抗争,以音乐作为自己的手中武器,顽强抵御着任何外来的压力,带着最虔诚的信仰之心做好音乐,直到每一个人都能够开始欣赏。
在完成歌词的时候,这首歌可以称之为点睛之笔的几句歌词,萧然曾经试图将它改成了中文:永远不要失去本心,永远不要失去信仰,永远不要迷失在路上,保持住你最初的爱。
但是经过几次的演唱之后,萧然发现如果改成中文的话,马上就会跟原来的节奏变得膈应了,因为中文的演唱上很难以保持原来那种非常畅快淋漓的宣泄感,以及那种带着层次感,不断敲击心灵的感觉。
所以萧然唯有选择保持原来的外语歌词,在做音乐的态度上,他选择的是绝对的理性,只有合适和不合适之分,没有过多的个人情感。
这样的一个过程,萧然相信原作者应该也尝试过,但是最终还是保持了原来的节奏和歌词,并没有直接翻译过来,虽然从文字上来看,翻译之后的歌词显得更加华美了,但是演唱上的困难度却无限加大了。
此刻坐在休息区的萧然趁着摄影机没有拍摄到自己的时候,一手握住了一旁的唐韵,他看得出来唐韵在听到这首歌的时候一样很激动。
不仅仅是唐韵,这首歌之所以得到萧然的喜爱正是歌曲本身带来的正能量,这股正能量现在早已经感染了全场。
在听这首歌的时候,很多人都会有一种充满力量的感觉,最终的信仰不一定是音乐,而是你心目中最想要得到的东西,而这首歌就是告诉你,不要放弃它,不要欺骗自己的本心,努力去追寻,去得到它,没有什么是不可能的……
这首歌给人的感觉就是... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读